Translate this page into English

Palau, 4. November 2008 : Doppelte Staatsangehörigkeit mit allen Staaten möglich

Gebiet Palau
┗━ Stellung unabhängiger Staat
Vorlage Doppelte Staatsangehörigkeit mit allen Staaten möglich
┗━ Fragemuster Entscheidungsfrage
┗━ Gesetzliche Grundlage Obligatorisches Referendum → durch Verfassungsrat → bindend → Stufe: Verfassung → Partialrevision (Einzelthema)
Ergebnis angenommen
┗━ Mehrheiten gültige Stimmen, 75% der Untereinheiten
Stimmberechtigte 14'196
Stimmbeteiligung --- --- %
Stimmen ausser Betracht ---
Gültige (= massgebende) Stimmen 9'369auf die gültigen Stimmen bezogen
┗━ Ja-Stimmen 7'001 74,72%
┗━ Nein-Stimmen 2'368 25,28%
Staaten 16
┗━ Annehmende Staaten 16
┗━ Verwerfende Staaten 0
Bemerkungen Siehe Vorlage 1

Ja in allen Staaten: Kayangel, Ngarchelong, Ngaraard, Ngiwal, Melekeok, Ngchesar, Airai, Aimeliik, Ngatpang, Ngaremlengui, Ngardmau, Koror, Peleliu, Angaur, Sonsorol, Hatohobei.

Constitutional Proposal No. 2-268. CCD1
To amend Article III of the Constitution.
RESOLVED, that the following be agreed upon as part of the Palau Constitution.
Section 1. Amendment. The amendment adopted on November 4, 2004 through the Popular Initiative to Amend the Constitution of the Republic of Palau "Allowing Palauans Multiple Citizenship" is hereby amended to read as follows:
"A person born of parents, one or both of whom are citizens of Palau or are of recognized Palauan ancestry, is a citizen of Palau, by birth. United States Citizenship of other foreign nations shall not affect a person's Palauan citizenship, nor shall a person of recognized Palauan ancestry be required to renounce United States Citizenship to become a naturalized citizen of Palau. Persons of recognized Palauan ancestry who are citizens of other foreign nations may retain their Palauan citizenship or become naturalized Palauan citizens as provided by law. Palauan citizens may renounce their Palauan citizenship. Renouncements made prior to the effective date of this amendment are not affected by this Amendment."
Section 2. Repealer. Article III, Sections 2 and 3 are hereby repealed.

Gleichzeitig mit
Vollständigkeit Endergebnis
Letzte Änderung